🌟 뒤(가) 나다

1. 잘못이나 약점으로 나중에 좋지 못한 일이 생길까 봐 불안하다.

1. ظهره بارز: يشعر بعدم الاطمئنان خوفا من حدوث أمر غير جيد لاحقا بسبب وجود عيب أو خطأ

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 영감은 자신의 거짓말이 들통이 날까 봐 뒤가 나서 쓸데없는 말을 자꾸 했다.
    The old man kept saying useless things because he was afraid his lies would be caught.

뒤(가) 나다: One's back comes out,後が出る,en parlant sur le dos de quelqu'un, paraître suspicieux,salir de atrás,ظهره بارز,,ăn ngủ không yên,(ป.ต.)ด้านหลังออกมา ; ชะงักติดหลัง,,тревожно за будущий исход,坐立不安,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


عطلةالأسبوع وإجازة (47) للتعبير عن مظهر (97) البحث عن طريق (20) التعبير عن الملابس (110) إتصال هاتفي (15) ثقافة شعبية (82) مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) مشكلة بيئية (226) الإدارة الاقتصادية (273) مناسبات عائلية (أعياد) (2) حياة عملية (197) رياضة (88) حادث، حادثة، كوارث (43) تربية (151) تبادل ثقافي (78) تأريخ (92) وعد (4) الحياة في كوريا (16) الحب والزواج (19) الحياة في يوم (11) استعمال المؤسسات العامة (59) معلومات جغرافية (138) استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) تسوّق (99) مظهر خارجي (121) شُكر (8) للتعبير عن الأيام (13) سفر (98) استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) ثقافة شعبية (52)